[LYRICS] B1A4 – 둘만있으면 (Baro Solo) (Just Two Of Us) Kor | Rom | Eng | Ina

Lyrics by 우리형과동생, baro
Music by 우리형과동생, baro

♬ Hangul  ♬

난 마치 너의 헌 신발 같애
기분도 구려 오늘 날씨 같애
싸움을 걸어도 넌 본체만체
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
사랑은 불시착이다
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요

얼굴만 보면 우리 둘이
좋아서 죽겠다던 둘이
남보다 더 멀어진 우리
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요

다혈질 성격이 간만에 확 올라
나 정말 약올라
내 맘을 왜 몰라 huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
난 마치 너의 헌 신발 같애

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지

oh 하루하루가 지루해지겠죠
우린 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠

웃고 있는 눈매
남다른 외모에
말투는 왜 그래
나 지금 괴롭게
얼마 전까지 내가 느낀
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
너무 늦게 알아 버린 너
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
할 말도 없고 방법도 없네
나 참… 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지

oh 하루하루가 지루해지겠죠
우린 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠

뜨거웠던 우리 마음이
떨리기만 했던 가슴이
뜨거웠던 우리 마음이
다 타버렸어
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어

oh 하루하루가 지루해지겠죠
우린 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠

멀어져 가는 우리
번져 버린 그림
사랑이 떠나가요

멀어져 가는 우리
번져 버린 그림
떠나가요

 ♬ Romanization  ♬

Nan machi neoye heon sinbal gatae
Gibundo guryeo oneul nalssi gatae
Ssaumeul georeodo neon bonchemanche
Kkeuteneun ireohke dwen ge jeonbu da nae tasirae
Matguna yet noraetmari ddakida
Sarangeun bulsichakida
Eochapi neon naege mot irul kkumida
Kkeomida nan niga ssibda beorin kkeomida
Sarangeun ireohke naegeseo ddeonagayo

Eolgulman bomyeon uri duri
Johaseo jukgetdadeon duri
Namboda deo meoreojin uri
Sarangeun ireohke naegeseo ddeonagayo

Dahyeoljil seonggyeogi ganmane hwak olla
Na jeongmal yagolla
Nae mameul wae molla huh
Ni mameun dadhyeo beoryeo naneun eobtneun geol
Nan machi neoye heon sinbal gatae

Wae dulman isseumyeon neon mari eobtneunji
Wae dulman isseumyeon honjaga dwen geot gateunji

Oh haruharuga jiruhaejigetjyo
Urin meoreojigetjyo
Nae saranghaneun mamman itdago haedo
Gyeolguk meorejigetjyo

Utgo itneun nunmae
Namdareun yemoe
Maltuneun wae geurae
Na jigeum gwerobge
Eolma jeonkkaji naega neukkin
Dalkomhan neukkimeul neukkil su eobseo
Neomu neutge ara beorin neo
Cha beorigien nam jugin akkaun neo
Hal maldo eobtgo bangbeobdo eobtne
Na cham… Sarangeun ireohke naegeseo ddeonagayo

Wae dulman isseumyeon neon mari eobtneunji
Wae dulman isseumyeon honjaga dwen geot gateunji

Oh haruharuga jiruhaejigetjyo
Urin meoreojigetjyo
Nae saranghaneun mamman itdago haedo
Gyeolguk meorejigetjyo

Ddeugeowotdeon uri maeumi
Ddeolligiman haetdeon gaseumi
Ddeugeowotdeon uri maeumi
Da tabeoryeosseo
Ijeneun modu namgimeobsi da jaega dwaesseo

Oh haruharuga jiruhaejigetjyo
Urin meoreojigetjyo
Nae saranghaneun mamman itdago haedo
Gyeolguk meorejigetjyo

Meoreojye ganeun uri
Beonjyeo beorin geurim
Sarangi ddeonagayo

Meoreojye ganeun uri
Beonjyeo beorin geurim
ddeonagayo

♬ English ♬

I feel like I am your worn out shoes
I’m in a bad mood too just like today’s weather
Even if I pick a fight, you barely notice
And in the end, you say it’s my fault that things became this way
It’s right – all those old songs are exactly right
Love is like a crash landing
Anyway, you’re a dream that can’t come true to me
I’m gum – I’m a piece of gum that you chewed up and threw away
Love is leaving me like this

Just by looking at each others faces
We used to like it so much
But now we’re farther apart than strangers
Love is leaving me like this

My hot temper is rising up for the first time in a while
I’m really getting annoyed – why don’t you know my heart?
Your heart is closed up and I’m not in there
I feel like I am your worn out shoes

Why is it that when it’s the two of us, you don’t talk?
Why is it that when it’s the two of us, I feel alone?

Oh day by day it will become more boring
We will grow farther apart
Even if I say I only have my loving heart
Eventually, we’ll grow apart

With your smiling eyes and your exceptional beauty
Why are you talking like that and torturing me?
I can’t feel the sweet feeling that I felt just a moment ago
I’ve gotten to know you too late
But you’re too good to dump and give to someone else
There’s nothing to say and there’s no other way
Sigh… love is leaving me like this

Why is it that when it’s the two of us, you don’t talk?
Why is it that when it’s the two of us, I feel alone?

Oh day by day it will become more boring
We will grow farther apart
Even if I say I only have my loving heart
Eventually, we’ll grow apart

Our hearts that were once hot
Our hearts that were once trembling
Our hearts that were once hot
Have all burned up
Now, without any remains, it has become all ash

Oh day by day it will become more boring
We will grow farther apart
Even if I say I only have my loving heart
Eventually, we’ll grow apart

We’re growing farther apart
The painting has smeared
Love is leaving

We’re growing farther apart
The painting has smeared
Leaving

♬ Indonesian ♬

Aku merasa seperti aku ini sepatu bekasmu
Perasaanku juga sedang tidak bagus seperti cuaca hari ini
Bahkan jika aku memancing emosimu, kamu seakan tidak sadar
Pada akhirnya, kamu bilang semua menjadi seperti ini karena salahku
Benar – Semua lagu-lagu lama sangat benar
Cinta itu seperti pendaratan darurat
Lagian, bagiku kamu itu sebuah mimpi yang tidak bisa jadi kenyataan
Aku permen karet – Sebuah permen karet yang kamu kunyah dan buang
Cinta meninggalkanku seperti ini

Hanya dengan saling memandang wajah
Dulu kita sangat menyukainya
Tapi sekarang kita lebih jauh daripada orang asing
Cinta meninggalkanku seperti ini

Setelah sekian lama, temperamenku naik untuk pertama kalinya
Aku benar-benar mulai kesal – kenapa kamu tidak tau perasaanku?
Hatimu tertutup dan aku tidak ada didalamnya
Aku merasa seperti aku ini sepatu bekasmu

Kenapa ketika kita berdua kamu tidak berbicara?
Kenapa ketika kita berdua aku merasa sendiri?

Oh hari demi hari akan menjadi lebih membosankan
Kita akan menjadi semakin jauh
Meskipun aku bilang aku hanya punya hati yang penuh cinta
Pada akhirnya, kita akan terpisah

Dengan maamu yang tersenyum dan kecantikanmu yang luar biasa
Kenapa kamu berbicara seperti itu dan menyiksaku?
Aku tidak bisa merasakan perasaan manis yang kurasakan tadi
Aku terlambat mengenalmu
Tapi kamu terlalu baik untuk ditinggalkan dan diberikan ke orang lain
Tidak ada yang bisa diucapkan dan tidak ada jalan lain
Huh… Cinta meninggalkanku seperti ini

Kenapa ketika kita berdua kamu tidak berbicara?
Kenapa ketika kita berdua aku merasa sendiri?

Oh hari demi hari akan menjadi lebih membosankan
Kita akan menjadi semakin jauh
Meskipun aku bilang aku hanya punya hati yang penuh cinta
Pada akhirnya, kita akan terpisah

Hati kita yang pernah panas
Hati kita yang pernah bergetar
Hati kita yang pernah panas
Semuanya sudah terbakar
Sekarang, semuanya sudah menjadi abu tanpa sisa

Oh hari demi hari akan menjadi lebih membosankan
Kita akan menjadi semakin jauh
Meskipun aku bilang aku hanya punya hati yang penuh cinta
Pada akhirnya, kita akan terpisah

Kita semakin menjauh
lukisannya sudah tercoreng
Cinta sudah pergi

Kita semakin menjauh
lukisannya sudah tercoreng
Pergi

credits :
Hangul – music.daum.net
Romanization – chg @ alwaysb1a4indo
English – kpoplyrics
Indonesian – chg @ alwaysb1a4indo
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s